Obra

      La obra más conocida de Salazar es su Espejo general de la gramática en diálogos (Rouen, 1614). El propio autor afirma que es un compendio que permite el aprendizaje de la lengua de Castilla en tres meses y sin viajar. En 1615, provocado por las acusaciones del gramático francés Cesar Oudin, escribió su Response apologetique au libelle d`un nonmé Oudin. Tratado de las cosas más notables que se ven en la gran ciudad de París y algunas del Reyno de Francia fue compuesto por Ambrosio de Salazar y publicado por Diego Bessin en 1616.

     Tesoro de diversa lición (París 1636), su obra más lograda, está inspirado en la famosa Silva de varia lección de Pero Mexía y en la que aseguraba se incluía una forma de gramática muy provechosa para los curiosos, manifestando en ella haber enseñado en Francia al Rey y a muchos príncipes y damas. Es otro método didáctico con texto paralelo español-francés que contiene una gran cantidad de historias y cuentos. Al comienzo deja escrito: "Thesoro de diuersa licion... en el qual ay XXII historias muy verdaderas y otras cosas tocantes a la salud del cuerpo humano..., con vna forma de gramatica muy prouechosa para los curiosos...". Tradujo también algunas obras al español como Honesste-Homme ou l`art de plaire a la cour de Nicolas Faret, publicado en París en el año 1930.

     La relación de sus obras publicadas es la siguiente:

  • Almoneda General de las más curiosas recopilaciones de los reynos de España. 1612.

  • Clavellinas de recreación. 1614.

  • Espejo General de la Gramática en Diálogos. Rouen, 1614.

  • Libro de flores diversas y curiosas en tres tratados. 1619.

  • Secretos de la gramática española o abreviación della. Rouen, 1632.

  • Tesoro de diversa lición. París, 1636.

  • Tres tratados propios para los que desean saber la lengua española. París, 1643.

Fuentes

  • Historia de la literatura española. Ezequiel González Más, Barcelona, 1973.

  • "La lingüística española del Siglo de Oro". Juan M. Lope Blanch, AIH. Actas VIII. 1983.

  • "Contribución al estudio de la historia de la enseñanza del español como lengua extranjera", Carmen Hernández González. Las Lenguas en la Europa comunitaria III, Diálogos hispánicos Nº 23, 1999.

  • Ambrosio de Salazar et l'étude de l'espagnol en France sous Louis XIII. A. MOREL-FATIO, París, 1900.

  • "El español en Francia en la época de Luis XIII: la labor de los pedagogos españoles". Estudios de historiografía lingüística: actas del III Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística. Vigo, 7-10 de febrero de 2001.

  • "El tratamiento de la mujer en el léxico de Ambrosio de Salazar". Revista de investigación Lingüística, nº 10; pp. 121-132. Universidad de Murcia. 2007.