municipios - poblaciones Inicio Cita Previa - Servicio Murciano de Salud (abre en ventana nueva) Emergencias 112 Correo
Rulamento Menuo e Jurbol de Frasquito Fernández Egea

Rulamento Menuo e Jurbol de Frasquito Fernández Egea

Algunas expresiones comunes

· Agua e borrajas: expr. Chispeo.
· Agua pasá ya no sirve en er molino: fr. A deshora.
· Ahí sus quedáis: expr. Hasta luego.
· A l’artura er betún: fr. Deslucidamente.
· Ande Cristo perdió er porrón: fr. (Orihuela) Lejos.
· Aquer del ese: expr. Hacer algo oportunamente y con gracia.
· Argo es argo y chupaba caracoles vacíos: fr. Conformista.
· Argo es más que ná: fr. Conformismo.
· Ar quebrar er día: expr. Mediodía.
· Arrastraculo y cuest’abajo: expr. Decadente.
· Así te s’hiciera la boca e jrande: fr. Acertar.
· Barriga vacía no tie alegría: fr. (Comarca río Almanzora) Hambriento.
· Bragueta húmeda: fr. Cachondo, da.
· Ca cochino a su camino, c’alimal a su bancal: expr. Ir cada cual por su camino.
· Caeza e zuro: expr. Zoquete.
· Capuchinos de punta: expr. (Yecla) Chaparrón.
· Charra en er filo una espá: fr. Hablador, ra.
· Choque manos: expr. Apretón de manos.
· Clavaiquio como una anchoa: expr. Apuñalado, da.
· Como aquer qu’ice: fr. Por ejemplo.
· Corre correndico: loc. adv. De prisa.
· Cortaico ar paere: expr. Parecido, da.
· Cuando San Juan baje er deo: fr. Jamás.
· Cuando seas paire, te comerás una sardina entera: fr. (Orihuela) Patriarcado.
· Culo e mal asiento: expr. Desasosegado, da.
· Dar cirigaitas: expr. (Aledo) Dar calabazas.
· Dar er campanazo: expr. Escandalizar.
· Dar er cante: expr. Chivatear. Destacar.
· Dar onde le duelga: expr. Dar donde le duela.
· De bote en bote: expr. Abarrotado, da.
· Decir más que pringue zorra: expr. Insultar.
· Dejar en la estacá: expr. Plantar.
· Dimonio emplumao: expr. Revoltoso, sa.
· Dios le da muelas ar que no tie qué comer: fr. (Socovos) Inútil.
· Dios le da pan ar que no tie dientes: fr. (Abanilla) Inútil.
· Dios te la epare güena: expr. Suerte.
· Duerme más que la masa las monas: fr. Gandul, la.
· Echaico a perder: expr. Enfermizo, za.
· Echarle azaite a un candil que no tie torcía: fr. (Jumilla) Tontería.
· Echarse er mundo a cuscaletas: expr. Pasar por alto.
· Ejarrarse la bóvea der firmamento: expr. Llover a cántaros.
· El agua pa’l susto y’er vino pa’l gusto: expr. (Comarca río Almanzora) Cada cosa para su cosa.
· En cuanti puea: loc. adv. Tan pronto como.
· Encueretiquios vivo: loc. adv. En cueros.
· Er que tie compaere, lo bautizan: fr. Enchufar.
· Escoela los cagones: f. Parvulario.
· Es como er capitán Araña, qu’embarca a to Dios y se quea en tierra: fr. (Cieza) Embarcador.
· Es más china que la posá e la Maiza, qu’entraron las moscas y salieron gomitando: fr. (Puerto Lumbreras) Marrano, na.
· Espuntar er día: expr. Amanecer.
· Está como aquellos dos, qu’iban por tres calles y no cogían: fr. (Puerto Lumbreras) Orgulloso, sa.
· Está como choto de dos maeres: fr. (Cartagena) Lustroso, sa.
· Está con er capotico puesto: fr. Enfadado, da.
· Está en güenas carnes: fr. Gordo, da.
· Está más eslanguío qu’er perro der tio Alegría: fr. Deslanguido, da.
· Estamos apañaos: fr. Mala situación.
· Estar de correntillas: expr. (Cartagena) Diarrea.
· Estar escal·lao: expr. Escocido.
· Estar raspeao: expr. Ir cansado de tanto andar o trabajar.
· Güele a dátiles mauricos: fr. (Cartagena) Borracho, cha.
· Güena faena: expr. Bien hecho.
· Icir la misa bendita: expr. Decir las verdades.
· Ir con er cantarico a la fuente y no cargar: expr. Frígido.
· Irse con er burto: expr. Fugarse.
· La bufa la gamba: expr. Anarquía.
· Los frales, dos por tres calles: expr. Alejadamente.
· Los tie bien puestos: fr. Bragado, da.
· Más agarrao qu’un choto: expr. Avaro, ra.
· Más amargo qu’el asíbar: expr. (Cartagena) Áspero, ra.
· Más basto qu’un cerrajón burrero: expr. Rudo, da. (Santomera) Ordinario.
· Más caga un buey que cien golondrinas: fr. Importante.
· Más colorao qu’un ababol: expr. (Cieza) Ruborizado, da.
· Mejor bollo qu’entorchaos: expr. Casa mejor que cuartel.
· Miar agua bendita: expr. Beato, ta.
· Que Dios lo tenga en metá la loria: fr. Descansar en paz.
· Sabe más que las cucalas: fr. (Cieza) Pillo, a.
· Salir con er bombo: expr. Quedar embarazada.
· Se cae d’espardas y se quebra er pijo: fr. Infortunio.
· Ser espabilao: expr. Alfabetizado. Inteligente.
· Se sale de los aparejos: fr. (Cartagena) Cargado.
· Sin fuste ni muste: expr. Sin fundamento.
· Tie color de follón de pava: fr. (Cartagena) Pajizo, za.
· Tie la boquica un fraile: fr. (Cartagena) Pedigüeño, ña.
· To va en alas: fr. Desordenado, da.
· Ve menos qu’er cheche: fr. Cegato, ta.
· Y’eso que l’ha dao con la que le pilló er carro: fr. (Cartagena) Tino.
· Zapes boquiás: expr. Agonía.

Fuente: Diccionario popular de nuestra tierra
Antonio Sánchez Verdú
Francisco Martínez Torres
La Opinión. Murcia